arrow up

Official Translations

Our professional translation services can be certified or sworn in Court, depending on the country where you must present document.

From
To
Word count
Subject
Delivery date
schedule icon

Powered by

logo gettranslation

Hello, I'm Lisa. How can I help you?

Lisa - Senior Account Manager

More complex needs?

We will help you get a quote for complex documents, PDFs, websites, software, and more.

Prices are indicative, and will be confirmed based on translators’ availability, language combination, volume of content to be translated, urgency of the request, and shipping destination of the hard copy.

Sworn Translations

(Estonia)

Sworn Translations

(Other countries)

Certified Translation
Translation EUR 50.00 / page EUR 50.00 / page EUR 50.00 / page
Service fee EUR 80.00 EUR 10.00

EUR 20.00

(or 3% of the translation cost for orders above EUR 500.00)

Shipping EUR 10.00 EUR 10.00

EUR 10.00

(optional)

Fiscal stamps

EUR 18.00

(one every 4 pages)

/ /
Total price EUR 108.00 EUR 20.00 EUR 30.00

How to get a quote

You can contact us via the online form, or send an e-mail to hello@gettranslation.io. You should send us a scan or photo (as long as it can easily be read) of the documents you need to translate (see our Privacy Policy). If you need a sworn translation, in addition to the documents, we need the following information in order to calculate a quote:

Experience and Trust

We have delivered 1.1 million translations in 190 languages to 100,000 clients in 40 macro-domains since 2017, powering the globalization strategy of the most demanding clients.

Process Efficiency

We work hard to make translation services more effective, by enhancing our production processes with great technologies and talented people. A perfect example is Alisa™, the system that instantly matches your content with the most qualified translator for the job.

One Step Ahead

We offer a wide range of linguistic services that cover all your future needs: Google Ads translation, software localization, subtitling, and APIs to integrate human translation anywhere you need.

Why Gettranslation?

Experience and Trust

We have delivered 1.1 million translations in 190 languages to 100,000 clients in 40 macro-domains since 2017, powering the globalization strategy of the most demanding clients.

Process Efficiency

We work hard to make translation services more effective, by enhancing our production processes with great technologies and talented people. A perfect example is Alisa™, the system that instantly matches your content with the most qualified translator for the job.

One Step Ahead

We offer a wide range of linguistic services that cover all your future needs: Google Ads translation, software localization, subtitling, and APIs to integrate human translation anywhere you need.

How do I get a free quote?

You can upload the file on our instant quote panel, which will automatically count the words for you and show you the prices for our three different service levels (Creative, Premium, and Professional).
Instant quote

Frequently Asked Questions

What is an official translation?

As the officialization process is not globally standardized, an official translation has a different meaning in each country. This usually means an officially accepted translation performed by a professional translator approved by the competent authority in the field in each country.

Some examples:

The United States and United Kingdom do not use the sworn concept. Nevertheless, you may be required to provide a “certified translation” or “notarized translation.” A certified translation is a translation with a letter (“affidavit” or “certificate of accuracy”) signed and dated by the translator or translation agency, stating that the translation performed is a true version of the original.

In Canada, a certified translation is a translation by a certified translator who has successfully passed the standardized translation certification examination CTTIC (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council), or who has been registered as a certified member of a professional association in one of the provinces of Canada. The translator signs each of his or her translations with the initials TA (“traducteur agréé”) or CT (“certified translator”).

In Australia, only NAATI accredited translators (The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) are allowed to produce certified translations.

In Mexico, translators must submit an application to the Superior Court of Justice in one of the States of the Mexican Federation and pass a written and oral exam in order to obtain the official title of translator (“perito traductor oficial” - expert official translator) and be authorized to affix their signature and stamp to documents.

In France, a `traduction assermentée` (sworn translation) is a translation performed by a sworn translator, that is to say, a person who has taken an oath before a court (Superior Court or Court of Appeals) and who is officially approved to provide a translation into the language combination in question.

In Estonia, our translators must personally go to Court to attest to the translation’s conformity to the original text before a public official. This explains the higher management fees (EUR 80.00) we apply for this country.

What are the prices and turn-around times?

Is it possible to certify a document that has already been translated?

Is a sworn translation in one country valid for all other countries?

Do you provide legalization services?

Discover our technologies

Translation APIs for continuous localization, advanced repetition leveraging, content extraction from 71 file formats and 21 content sources, neural adaptive machine translation, and much more.
Learn more

Kickstart your global strategy

Our specialized industry experts know your business inside and out.

Hello, I'm Lisa.

How can I help you?

Lisa - Senior Account Manager

Get an instant quote

The easy way to get your documents translated fast.

Buy online in a few clicks.

Instant quote