Flerspråkig DTP

Desktop Publishing på 140 språk, inklusive asiatiska språk och språk som läses från höger till vänster, för att leverera en utskriftsfärdig fil.

schedule icon

logo gettranslation

När är DTP nödvändigt?

Det finns några fall där du bör överväga att lägga till en DTP-tjänst för ditt projekt, särskilt om översättning är avsedd för publicering, för att se till att layouten matchar originalfilen:

  • Översättning från engelska till latinska språk som franska och spanska, eftersom de tenderar att expandera i ordräkningen och kräver mer utrymme eller mindre teckenstorlek.
  • Översättning till eller från tyska, ryska och polska, eftersom ord på dessa språk kan vara mycket långa, vilket kräver omformning av grafik och menyalternativ.
  • Översättning till eller från höger till vänster språk, som arabiska, hebreiska och persiska, för att justera positionen för text och grafik på ett lämpligt sätt.
  • Översättning till eller från teckenbaserade språk, som kinesiska, japanska och koreanska, eftersom de normalt kräver specifika versioner av publiceringsprogramvaran.

Om du är osäker på om du ska lägga till en DTP-tjänst, var god kontakta oss och vi kommer gärna hitta en lösning för dina specifika behov.

Hur man får en offert

Kolla tabellen nedan för att se i vilket format du kan exportera dina filer och skicka dem via vårtkontaktformuläror at hello@gettranslation.ioto get a quote for translation (either Professional or Premium) and DTP.

Programvara

Godkända källfiler till

exportwe levereras i samma format

Adobe Acrobat PDF / Spreadsheet / Word / PowerPoint / HTML ?
Adobe Captivate HTML ?
Adobe Dreamweaver HTML / XML ?
Adobe Fireworks HTML / XHTML ?
Adobe FrameMaker RTF / MIF ?
Adobe Illustrator PNG / JPEG / TIFF / PDF ?
Adobe InDesign ICML / IDML / IDAP (rekommenderas) ?
Adobe Photoshop PNG / JPEG / PDF ?
AutoCAD

DXF / DWG + PDF

(PDF behövs för offert)

?
CorelDRAW

CDR / JPG / TIFF + PDF

(PDF behövs för offert)

?
MadCap Flare HTML / XHTML / DITA / PDF / WORD ?
Microsoft Publisher

PUB + PDF

(PDF behövs för offert)

?
QuarkXPress

QXD + PDF

(PDF behövs för offert)

?

Vad händer nu?

Offert

Vårt team kommer att analysera dina filer och dina instruktioner och återkomma till dig med en offert som inkluderar den tjänst du har begärt (Professionell eller Premium) och kostnaderna för DTP. Observera att dessa kan variera, baserat på den totala volymen på sidor, kvaliteten på källfilerna och de efterfrågade leveranstiderna.

Översättning

När du har bekräftat beställningen tar vi hand om översättningen först. Om det är möjligt, vänligen tillhandahåll dina stilguider och ordlistor, eftersom dessa är viktiga för kvalitet, konsistens och överensstämmelse med märket.

DTP

Efter översättningen tilldelas projektet en DTP-specialist. När det är möjligt väljer vi alltid en DTP-specialist som också behärskar målspråket. I annat fall kommer översättaren att titta på slutprodukten före leverans, för att se till att innehållet inte har äventyras och att du får en fil som är redo att skrivas ut.